上周在日本驻加拿大大使馆举行的第27届渥太华地区日语演讲比赛中,我的学生Rachael以“一期一会”为题赢得了全场的掌声。她的演讲让我想起自己第一次听到“一期一会”的情景。
那是2009年的秋天,我随两位来日本采访的记者一起到京都。当时的京都正值红叶美不胜收的季节,尤其是古朴的寺院与红叶完美结合让人流连忘返。我们采访完有名的清水寺后便顺道拜访了高台寺。住持特意为我们安排了茶道与坐禅体验。表演茶道的时候,住持就提到“一期一会”(日语读作“ichigo ichie”)一词。他解释到,“一期一会”源于日本茶道,意指一生只有一次的缘分,“一期”表示人的一生,“一会”指相逢一次。就像今天这样大家坐在这里喝茶,即便日后还有机会坐在这里,然而所用的茶具、茶室的布置、庭园的风景也不会和现在这个时刻一模一样。所以主人与客人都要珍惜这个瞬间,都要为人生中可能仅有的一次相会付出全部的心力。
去年年底,许多毕业十六年后从未见面的初中同学终于通过“微信”又有了音信。远在渥太华的我兴奋地成了“手机控”,和不同的同学畅谈往事。于是我知道了当年的“他”因故无法赴约,遗憾相见恨晚;当年的“他”未敢轻易说出口的喜欢;当年的“她”没来得及说的道歉;当年…… 短短的三年中学,除了感动外,我们也留下了些许的遗憾。有的人,原本以为还有时间再见,却一别就是十六年;有的人,原本以为还有机会再见,这一别也可能就是一辈子。于是,人生的每一次相会也都变得绝无仅有,独一无二了。而我似乎终于明白“一期一会”的真谛:因为独一无二,所以理应珍惜。如果当年我们都懂得这个道理,是否会少些遗憾呢?
我遗憾去年过年未能回国同大家一起相聚,一起回忆青春岁月。期待下一次独一无二的相聚,同时更要珍惜当下,一期一会。
Ottawa Chinese Newspaper 《中华导报》 Canada China News